Showing posts with label Names. Show all posts
Showing posts with label Names. Show all posts

Monday, 19 September 2011

Names, from Sitzman ABC

Yesterday I wrote a blog post about common names in the USA on Sitzman ABC, my language-learning blog. It was ostensibly for my English students, but I thought some Sitzblog readers may like it, too. Plus, some of the vocabulary--like ostensibly--may be a bit difficult for some of my lower-level students. In any case, feel free to check out the article on Sitzman ABC or here:


A few weeks ago I wrote two articles about naming customs in the USA and Costa Rica. I mentioned that I also wanted to talk a little bit about common names in both countries, but since the posts were already so long, I decided to do a shorter post later. This is that post.

Common Last Names in the USA

First of all, let's look at last names, since they're the same for both men and women, obviously. According to this list, which seems to be available in some form on more than one site, the two most popular names are Smith and Johnson. I had actually thought it was the other way around, but they're both very common. The top 5 is rounded off with Williams, Jones, and then Brown, which didn't really surprise me much. In fact, of the top 20 names the only ones that surprised me were Garcia (18) and Martinez (19), mainly just because they were the first Hispanic last names on the list, and I expected Hispanic names to be a bit higher. I'm sure that a lot of last name statistics also depend on geographical regions, though.

I also noticed that "Sitzman" was conspicuously absent from the Top 20... and the Top 100. So I searched for it, and apparently it's number 24,083... that's right, my last name is the 24,083rd most popular last name in the US! Believe it or not, but it's even less common than the last name "Pizza" (ranked 24,007th). But still: Pizza! I'd have a more common last name if my name were "Ryan Pizza." Ouch, that hurts.

Common First Names in the USA

Now, first names were the ones that surprised me a bit more. I discovered that the Social Security Administration (the agency in charge of retirement and pension payments in the US) keeps statistics related to baby names. I spent a while looking at different names, charts, and statistics on their website, and it was pretty interesting.

According to this table, the most common first names in 2010 were Jacob, Ethan, and Michael for boys and Isabella, Sophia, and Emma for girls. Hmm, not too bad, I guess, but then I saw that for boys Jayden is #4 and Aiden is #9. Are those even names? (Disclaimer: I'm a mean, grumpy man.) I suppose that it's cold comfort that it's not as strange as the list of top baby names in Great Britain (seriously, England: "Alfie"? What's going on over there?). 

Still, I guess the names don't seem so strange if you look at this chart, which displays the top 5 names for each year from 1911 to 2010. It also explains why I know a lot of Jennifers, Ashleys, Matthews, and Christophers. 

So how does "Ryan" fit into these numbers? Well, in 2010 it was number 23, just above "Samuel" and "Jackson" (and probably even further ahead of babies named "Samuel L. Jackson"). Sadly, it's still below Mason and Logan. Brian and Bryan don't seem to be on the top 25 list for 2010, but maybe they count them as two different names because of the two spellings?

On the SSA site you can also search for popular names from the year in which you were born, so I did that. I had always imagined that my name was pretty common and boring, since I know a lot of Ryans, Brians, and Bryans. I was right. In 1980, Brian was #12 and Ryan was #15. The #15 name for girls in 1980 was Christina, and that seems about right.

There is one part of the SSA baby names website that is very disturbing, though. It's the "Change in Popularity" section, which lists names that have gained in popularity recently. There are some really ridiculous names on this page, especially for the boys. Seriously, who in their right mind would name a beautiful baby boy Bentley, Knox, Jax, Zayden, or Ryder? 

Anyway, that's my names post. I hope there was something interesting for you. And if any of my friends who read this have children with those "strange" names, then of course I was just kidding! Your baby and his name are both wonderful and special!

Thanks for reading. If you want to join in on the discussion, say hi in the comments section. Take care, and have a great day!

Wednesday, 24 August 2011

Names

A couple of weeks ago I shared an article about naming customs in Costa Rica. I had written it for my Sitzman ABC language learning blog, which is mainly directed at my students. However, many people who read Sitzblog seem interested in Costa Rican customs, so I shared it here.

I've now finished the second half, and it's about naming customs in the U.S. Most of the people who read Sitzblog are in the U.S.; if that's you, it still may be interesting to read. Alternately, you can read through it and pick it apart, calling me out on all the mistakes! In any case, if you want to check it out, here it is:

Different Countries, Different Names: The U.S.A.




Image from Wikimedia Commons.

Well, it took me longer than I imagined, but here's the second half of our series about naming customs. We recently looked at naming customs in Costa Rica, so today we'll look at names in the United States.

Generally speaking, the naming customs in the U.S. are sometimes similar to the practices found in Canada and some western European countries, such as the U.K. or Germany. Still, there are variations, especially from generation to generation. Because of that, you should only read this as a subjective explanation of names in the U.S., since it's based on my own personal observations of people that I have known and met while living there.

Names in the U.S.A.

In the U.S., most people have three names. We'll talk later about where those names come from. Unlike in Costa Rica or many other countries, there is no national ID card like a c�dula. Most people do carry some form of photo identification, like a driver's license or a student ID card, but carrying an ID is generally not required by law (unless, for example, you're driving a car, in which case you'd need a license). Now let's look at an example of two typical names in the U.S., one female and one male:

Sarah Marie Johnson
Matthew William Smith

As you can see, each person has three names. They're called the first name, the middle name, and the last name. 

First Name: The parents choose the first and middle names of a baby; when they do this, the verb we'd use is "to name." For example, I can say "My parents named me Ryan." If the parents give the child the same name as a relative or any specific person, you can say that the baby is named after that person. For example, "John was named after his grandfather." or "Tina was named after the singer Tina Turner." My parents named me, but they didn't name me after anyone--they just liked the way "Ryan" sounds!

Middle Name: There are some people (but not many) who have two middle names, and there are also people who don't have a middle name at all. Still, it's most common to see people with one middle name. However, in contrast to some countries (like Costa Rica) most people in the U.S. rarely use their middle names in normal interactions. I almost never use my middle name, and I don't know most of my friends' middle names. Most people see a middle name more as a "decoration," but not a very useful one! There is a notable exception, and that's when the middle name is abbreviated with an initial, as in "John F. Kennedy," "Michael J. Fox," or "Homer J. Simpson." Perhaps some people write their names that way because they think it makes them seem more sophisticated. Or, maybe they just like the way it sounds. In any case, it's still not as common as not using a middle name.

Last Name: This is where you can see the biggest difference between names in Costa Rica and names in the U.S. As we mentioned before, in Costa Rica a person normally has two last names; the first one is from the father and the second one is from the mother. In the majority of families in the U.S., everyone has the same last name. My last name is obviously "Sitzman," and that's also my brother and sister's last name, my dad's last name, and my mom's last name. How is that possible? Well, the majority of women in the U.S. change their last name when they get married. It's not obligatory, but it's still common for a woman to take her husband's last name after marriage. If a woman does this, the children would also automatically inherit the family's last name. Let's examine this a little more:

Names After Marriage

Men: Generally, when a man gets married, he doesn't do anything to any of his names. It's theoretically possible for a man to change his last name to his wife's last name, particularly if her name is prestigious or his is "bad" (if he were named "Peter Hitler," for example). In practice, this is very uncommon.

Women: When a woman gets married, she has to decide if she's going to keep the last name she got from her parents (this last name is also called a maiden name) or if she will adopt her new husband's last name. If she does the first option her name will remain the same with no changes. If she decides to adopt her husband's last name, she can either eliminate her maiden name, or she can eliminate her original middle name and replace it with her maiden name. Using our names from above, if Sarah Marie Johnson married Matthew Smith, Sarah could become either "Sarah Marie Smith" or "Sarah Johnson Smith." From what I've noticed, the second option is more common.
A third possibility is for the woman to "hyphenate" her last name. If she "hyphenates," then she uses her maiden name and her husband's last name, connected with a hyphen. Using our examples above, if Sarah married Matthew and wanted to hyphenate her name, she'd be "Sarah Marie Johnson-Smith."

Children: As mentioned above, it's most common for the children in a family to have the same last name as their mother and father, that is, the father's last name. Using our example of Sarah and Matthew, if they had a kid, they might decide to name her "Emily Rose Smith."
Another, less common possibility is to incorporate the both the parents' last names with a hyphen. If they do this, the child's last name would start with the mother's last name first and the father's last name second (in other words, the opposite order from Costa Rican last names). So the girl's name would be "Emily Rose Johnson-Smith." This is maybe less common because it's more complicated to decide what happens to a hyphenated last name if its owner gets married. (See this article for an interesting perspective on all this.)

Ways to Address People

It's sometimes a little difficult to know how to address someone if you're talking to them for the first time. If you're asking for someone on the phone, it's usually no problem if you want to use the person's first and last name, as in "Could I speak with Emily Smith, please?" If you know a person's title (such as Doctor or Professor), you should usually include those. If you're talking to someone face to face, it's often best to use a title and his or her last name as a show of respect. You could say "Hello Mr. Miller" or "Good morning Professor Johnson." Very often, people find this a bit formal, so the person you're talking will say something like "Please, call me Jane." If the person doesn't say that, it's still best to be cautious and use a title.

Titles for Men: Titles for men are usually not as complicated as titles for women. For most men, if you say Mister and his last name, as in "Mr. Smith," you'll be OK (or he'll ask you to simply call him by his first name). There are a few exceptions. If you know that the man is a doctor, you can and should address him as "Doctor Smith," and if he's a professor (meaning a teacher at the university with a doctorate degree), then you should call him "Professor Smith."

Titles for Women: There are three main titles specifically for women: Miss, Mrs. (pronounced "missus"), and Ms. (pronounced "miz"). Here are some guidelines:
Miss: Used for unmarried and/or young women, and generally followed by the maiden name
Mrs.: Used for married women, and generally followed by the husband's last name
Ms.: Used for married or unmarried women. If you don't know if a woman is married or not, this is a safe choice. Also, some women choose to use this as their title since it's really nobody's business but their own if they're married or not, and the title "Ms." allows them to keep that information private.
As with men, if you know that the woman is a doctor or professor, use the appropriate corresponding title instead of Miss, Mrs., or Ms.

For men and women, there's really no corresponding title to "Don" or "Do�a" in Spanish, since those are used with a person's first name. For example, no one would call me "Mr. Ryan," since Ryan is my first name.

One major difference that I've noticed as a teacher is how my students address me. When I taught classes at the university in the U.S., my students generally called me simply "Ryan" because I asked them to (I was only 24 or 25 at the time and "Mr. Sitzman" sounded strange to me). When I was teaching German a few students called me "Herr Sitzman" semi-ironically, but that's a different story. None of them called me "Professor Sitzman," though, since I'm not a professor (I only have a Master's degree in German). In Costa Rica, though, my students all call me either "Teacher Ryan" or simply "Teacher." It's pretty weird and annoying. I've eventually gotten used to it, but I still call my students "Student" until they address me as "Ryan." I don't even want to try "Mr. Sitzman" since my last name seems to give most people here nightmares!

So, I think that's it for now! Thanks for your patience if you made it to the end of this article! When researching for these two articles I came across some interesting statistics related to names, so I'll try to write a shorter post about that in the near future.

If you have any comments or questions, or if you're from the U.S. and your name doesn't follow these patterns, I'd love to hear from you. Thanks for reading, and have a great day!


Wednesday, 10 August 2011

Is Sitzman ABC Technically a Spin-off of Sitzblog?

Yesterday I decided to write a post on my language learning blog, Sitzman ABC, about naming customs and the differences between names in the U.S. and in Costa Rica. It turns out I bit off more than I could chew, because at about 2:30 am I had only finished the first half (about Costa Rica), and it was already long.

I'm only mentioning this because it actually seems more like the type of thing I'd put on this blog, since most of the people who read Sitzman ABC are my students, and they already know plenty about Costa Rican naming customs (Note: you're certainly more than welcome to follow Sitzman ABC directly or on Facebook, even if you're not Costa Rican!). I also noticed that this is a topic that has frequently come up in conversation with my friends and family in the U.S., who often think that Angela's last name is "Mora" (hint: it's not, but you'll have to read the article to find out why!).

As a result, I decided to re-post the article here. I think that's Kosher in terms of copyright and everything, since I wrote the article in the first place. So, without further ado, here's the article in its complete form:


Different Countries, Different Names: Costa Rica




The Jim�nez Coat of Arms. Jim�nez is one of the most common last names
in Costa Rica, and it's one of my wife's two last names. Image: Wikimedia

I've been wanting to write a post about naming customs in different countries, since it's a common conversation topic with my students and also with my friends and family back in the U.S. I know that this sometimes depends on the individual person and/or family, but from what I've noticed, names in Costa Rica and in the U.S. follow patterns, but they're different in a few important ways. Today we'll look at Costa Rican naming patterns, and in a few days we'll look at patterns in the U.S. If you have any observations, comments, or corrections, or if you're Costa Rican and your name follows a different pattern, I'd love to hear from you!

Names In Costa Rica

Almost everyone in the country has four names. There is a national ID card called a c�dula for people over 18 years old, and the c�dula generally has a person's four names. In normal social interactions, though, people often introduce themselves with only one or two names, or even a nickname. Let's look at an example of a typical female name in Costa Rica:

Mar�a Andrea Rodr�guez Campos

(By the way, I just invented that name, but I would bet money that there's at least one woman in Costa Rica with that exact name!) So, in our example, Mar�a Andrea is this woman's name/s (nombre/s in Spanish). Since Mar�a is one of the most common first names in Costa Rica, it's often not mentioned, and sometimes it's abbreviated "Ma." as in "Ma. Fernanda." There aren't many "rules" for the two names, and parents usually choose to name a child after a relative, or they just choose a name that they think sounds good (even if it often doesn't!). Occasionally parents even give their children a third name, often related to religion. Common examples are (name 1) + (name 2) + de Jes�s / de la Trinidad / de los �ngeles / del Carmen / etc. Oh, and a quick note: "Mar�a Jos�" is a girl's name, and "Jos� Mar�a" is a boy's name. That always caused me problems at first! 

In this example, Rodr�guez Campos is the woman's last name/s (called "apellidos" in Spanish). This is where it gets confusing if you're not used to these naming customs. The first last name, "Rodr�guez" in this case, is from the father. The second last name, "Campos," is from the mother. If Mar�a Andrea gets married later in her life, she will almost certainly not change her last names. Occasionally, especially in the past, a woman might add her husband's last name at the end after "de"; For example, if Mar�a Andrea married John Schneider, she could call herself "Mar�a Andrea Rodr�guez Campos de Schneider," but this custom is pretty rare these days, at least in Costa Rica. You may have noticed, however, that the Argentinean President, Christina Fern�ndez de Kirchner, followed this practice, so it may be more common in other countries or in certain situations.

A note: there are some very common last names in Costa Rica, such as Rodr�guez, Gonz�lez, Jim�nez, Araya, or Hern�ndez; these are the "Smiths" and "Johnsons" of Central America, apparently! In some cases, a person's mother and father may have the same first last name, even if they're definitely from different families. If that happens, say with two parents with the first last name "Rodr�guez," then their kids would simply be named "(name) + (name) + Rodr�guez Rodr�guez." 

As a result of these naming practices, in a hypothetical nuclear family consisting of a mom, a dad, a daughter, and a son, there would be three different last name combinations. The father would have his two last names, the mother would have her two last names, and the kids would both have the father's first last name followed by the mother's first last name. Does that make sense, or are you as confused as I was when I arrived here?

So how do you address a Costa Rican person? Well, if you're asking for someone on the phone or in person, it's common to ask for him or her using one or both names and the first last name. In our example, you'd ask for "Mar�a Andrea Rodr�guez" if you didn't know her personally. If you knew her personally and knew that she preferred to be called "Andrea," then you might also ask for "Andrea Rodr�guez." If it were an informal situation and you knew her personally --and you knew that she didn't object to the title-- you might possibly ask for "Do�a Andrea," but this can also lead to problems. Do�a (Don for men) is a title of respect paired with a person's first name, but it often is used only for older and/or married men and women. My wife Angela, for example, hates to be called "Do�a Angela." I personally wouldn't mind being called "Don Ryan," since it makes me think of The Godfather's "Don Corleone" or the legendary lover "Don Juan," but the connotations aren't as positive or interesting with Do�a. So be careful with that one!

As always, there are probably numerous exceptions to these rules, but from what I've noticed, the broad majority of Costa Ricans' names follow these patterns. Like I mentioned before, no matter where you're from, I'd love to hear any comments you might have about this article.

Thanks for reading, and in a couple of days we'll look at naming customs in the U.S.A. 
Have a great day!